문화연구

하이난대학 인문미디어학원 중문학부 동계학기(강의계획)

ycsj 2014. 1. 12. 07:35

文化横跨和文化认同在东亚:Reading text

Transculturation and Cultural Identity in East Asia

 

第一讲:差异之维度——通过批判性东亚话语试看东亚认同

Dimension of Difference: East-Asian Identity through the Critical Discourse on East-Asia

 

1) 林春城,《差异之维度——通过批判性东亚话语试看东亚认同》,载于林春城、王光东编,《新世纪韩国的中国现当代文学研究》,上海:复旦大学出版社,201310月。(*

2) 林春城,《通过批判性东亚话语展望东亚自我认同》,《天津社会科学2011年第 (*)

3) 孙歌,《东亚视角的认识论意义》,《开放时代》2009年第5期。

4) 崔元植,《大国和小国的相互演进》,《台湾社会季刊》第84期,20119

5) 崔元植,《帝国以后的东亚》(韩文),创批,2009,坡州。

6) 丸川哲史:《地域主义(regionalism)》(韩文)

 

第二讲:跨国性文化流动在亚洲和华语电影在韩国

             Transnational Cultural Flows in Asia and Chinese Films in Korea

 

1)  林春城,《华流在韩国》,《华文文学》2008年第6. 总第89 )。(*)

2Arjun AppaduraiModernity at Large-Cultural Dimensions of GlobalizationUniversity of Minnesota Press, Minneapolis, 1996

3李东渊,《想象亚细亚文化-跨越文化民族主义和文化资本逻辑》(韩文),Greenbee2006年版。

4岩渊功一,《跨国日本》,岩波书店 2001年版。Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism, Duke University Press2002。也有韩译本。

7) 刘河,《马粥街残酷史》(韩国电影)

 

第三讲:韩中文化的沟通与跨越——韩国文学作品在中国翻译出版现状

              Cultural Communication and Transculturation  Between Korea and China-- Around the Translation and Publication of Korean Literature in China

 

1) 林春成,《关于韩中文化沟通与跨越的考察——以韩国文学作品在中国翻译出版现状为中心》,《学术界》 (月刊) 总第157, 2011. 6(*)

2) Douglass, Robinson著,郑慧佑译,《翻译与帝国-后殖民主义理论解说》(韩文),东文选,2002,首尔。

3) 韩国现代小说(汉译本)一种。* 参考附件目录

 

第四讲:少数民族电影的文化横跨和文化认同——张律的电影美学

Transculturation and Cultural Identity of Chinese Ethnic Minority Films: The Cinema-Aesthetics of Zhang Lü

 

1) 林春城,《少数民族电影的文化横跨和文化认同:张律的电影美学》(未发表)(*)

2) 张律,《芒种》,《境界》,《图们江》(*)(电影)

 

第五讲:全球性移居和纽约华人

             Global Migration and Chinese in New York

 

       1) 林春城,《全球性移居和纽约华人——移居纽约人为例》,《上海师范大学学报( 哲学社会科学版)42卷第5期,20139月。(*)

    2) 林春成.《移民和他者化:通过上海电影看上海人的自我认同》.《甘肃社会科学》2008年第5.

       3) 孔飞力Philip A. Kuhn.《华人的海外进出与资本主义》(韩文).首尔:Acanet出版社,2006.

4) Sterling Seagrave.《中国与华侨:看不到的帝国. 华侨网络的历史》(韩文).首尔:premium books2002.

5) 滨下武志.《香港》(韩文).首尔:新书院出版社,1997.

6) 王庚武.《香港史新编》.香港:三联书店(香港)有限公司,1997.

7) Wang Gungwu.《华侨》(韩文).首尔:Darakwon出版社,2003.

8) Jacques Attali.Homo Nomad:游牧人》(韩文).首尔:熊进知识house出版社,2005.

9) David Held. Anthony McGrew. David Goldblatt & Jonathan Perraton.Global Transformations 全球性变换》(韩文).首尔:创作和批评社,2003.

 

第六讲:中国近现代文学史话语和他者化

             The Discourse about History of Modern Chinese Literature and the Politics of Otherization

 

       1)林春城,《中国近现代文学史话语和他者化》,《杭州师范大学学报[社会科学版]》201211月第6期。(*)

       2)林春城,《商榷汉语文学华人文学——对几部近现代文学史著作的思考》,《文艺研究》2012年第2期。(*)

       3) 林春城,《中国近现代文学史话语和他者化》(韩文).首尔:文学街坊,2013.

 

 

http://www.hainu.edu.cn/stm/renwen/2014110/10375297.shtml