왕안이의 <푸핑> (1) 『장한가』를 통해 상하이를 살펴본 김에 최근 한국에서 번역 출간된 『푸핑(富萍)』대한 이야기도 해보자. <영상으로 읽는 상하이>에서 잠시 <소설로 읽는 상하이>로 코드 전환하는 셈이다. 작가 왕안이(王安憶)는 ‘상하이 읽기’에서 건너뛸 수 없는 작가다. 왕안이는 푸젠(福.. 잡문 2015.03.12
장한가(4): 상하이 민족지 왕안이의 『장한가』는 1940년대 후반 ‘미스 상하이’로 뽑힌 왕치야오의 운명과 삶의 부침을 묘사하고 있지만, 작가는 그녀를 통해 ‘한 도시의 이야기’를 담으려 했으며, 왕치야오의 찬란한 젊음과 중년의 쓸쓸함, 다시 찾아온 말년의 행복은 상하이라는 도시가 경험한 20세기 흥망성.. 잡문 2015.03.06
<장한가> (3) <장한가> (3) 왕치야오에게는 숙녀의 꿈이 있었다. 하나는 생활 속의 숙녀(『상하이 생활』)였고, 다른 하나는 환상 속의 숙녀(사진관 쇼윈도 속의 왕치야오)였다. “전자는 사람들의 마음속을 파고드는 것이었고 후자는 눈을 부시게 하는 것으로 제각기 귀숙처가 있었다.” 숙녀 왕치.. 잡문 2015.02.26
<장한가> (2) <장한가> (2) 상하이대학 왕샤오밍(王曉明) 교수는 1990년대 들어 주택/부동산 시장의 팽창과 동보(同步)적으로 전개되는 상하이 도시공간의 거대한 변화에 주목한다. 그는 1980년대 이전의 6개 공간―공공정치 공간, 공업생산 공간, 상업 공간, 거주 공간, 교통 및 기타 사회 서비스 공간.. 잡문 2015.02.10
<장한가> (1) 지난호에서 예고한 것처럼 『장한가(長恨歌)』는 상하이를 대표하는 여성 작가 왕안이(王安憶)의 원작 소설(1995년)을, 2005년 스탠리 콴(關錦鵬)이 각색해 정슈원(鄭秀文)을 주연으로 영화화했고, 같은 해 딩헤이(丁黑)가 황이(黃奕)와 장커이(張可&#38948;)를 발탁해 35부작 드라마로 제작.. 잡문 2015.02.08
<영상으로 읽는 상하이> (9) 허우샤오셴의 <해상화> (3): 19세기 말 상하이 민족지 한방칭의 『해상화열전』 제1회는 특이하게 시작한다. 화자는 첫 문장에서 『해상화열전』 이야기의 작가인 화예롄눙(花也憐&#20738;)을 소개한다. ‘꽃도 당신을 연민한다’는 의미를 가진 작가가 ‘꽃 바다(花海)’ 즉 기루에 .. 잡문 2015.01.29
[스크랩] <영상으로 읽는 상하이> (8): 허우샤오셴의 <해상화> (2) 허우샤오셴의 <해상화> (2) 한방칭의 『해상화열전』 장아이링이 두 번이나 번역한 『해상화열전』은 21세기 들어 문학사가들의 주목을 받고 있다. 원로학자 판보췬(范伯群) 교수는 『중국현대통속문학사』에서 『해상화열전』을 2천년이 넘는 고대문학 열차에서 현대문학 열차로 .. 잡문 2015.01.26
<영상으로 읽는 상하이> (8): 허우샤오셴의 <해상화> (2) 허우샤오셴의 <해상화> (2) 한방칭의 『해상화열전』 장아이링이 두 번이나 번역한 『해상화열전』은 21세기 들어 문학사가들의 주목을 받고 있다. 원로학자 판보췬(范伯群) 교수는 『중국현대통속문학사』에서 『해상화열전』을 2천년이 넘는 고대문학 열차에서 현대문학 열차로 .. 잡문 2015.01.22